Nicolas7 publica: “Cuidado con las biblias adulteradas”

El miembro de nuestra congregación en el foro de gabitos Nicolas7 publica un vídeo titulado: “Cuidado con las biblias adulteradas”

Respuesta Tito Martínez:

Vamos a ver, hermanos, acabo de ver ese video, y he de decir lo siguiente:

1- El video está hecho por un tal Pancho, y el Pancho ademas de ser un mienbro del SIA, es un analfabeto biblico. El tío dice que Dios odia el pecado, pero ama al pecador, esa es la típica frase iglesiera falsa contraria a la Biblia, pues la Escritura dice bien claro que Dios odia o aborrece a los malvados.

2- El tio Pancho dice que la versión NVI es falsa, porque faltan algunos pasajes que no aparecen en la versión Reina Valera. Pero lo que esa criatura omite es que esos pasajes TAMPOCO APARECEN EN EL TEXTO GRIEGO, o dicho en otras palabras, ¡¡la versión falsa es LA REINA VALERA!!, pondré un ejemplo para que veais como miente el Pancho: el tio Pancho cita las palabras de Jesús en Lucas 4:4, y dice que la versión NVI es falsa, porque en dicha versión no aparece la frase “sino de toda palabra que sale de la boca de Dios”, pero lo que el tio Pancho ignora es que EN TODAS LAS DEMAS VERSIONES TAMPOCO APARECEN ESAS PALABRAS, y en el texto griego tampoco aparece, vamos a verlo:

(IntEspWH+) και 2532:CONJ Y απεκριθη 611:V-ADI-3S respondió προς 4314:PREP hacia αυτον 846:P-ASM a él ο 3588:T-NSM el ιησους 2424:N-NSM Jesús γεγραπται 1125:V-RPI-3S Ha sido escrito οτι 3754:CONJ que ουκ 3756:PRT-N no επ 1909:PREP sobre αρτω 740:N-DSMpan μονω 3441:A-DSM solo ζησεται 2198:V-FDI-3S vivirá ο 3588:T-NSM el ανθρωπος 444:N-NSM hombre

Por lo tanto, ¡la NVI lo ha traducido ese pasaje correctamente!, ES LA REINA VALERA LA QUE LO HA TRADUCIDO MAL.

Y en los demás pasajes ocurre lo mismo, esos pasajes que la NVI omite no aparecen NO APARECEN EN LOS MANUSCRITOS GRIEGOS.

3- Y respecto a los sodomitas, en ninguna parte de la versión NVI se acepta las relaciones homosexuales. En esos pasajes donde se habla de sodomia se refiere a los prostitutos rituales de las religiones paganas, como así lo han traducido también otras muchas versiones, pero decir que la NVI no condena la homosexualidad es una burda calumnia y un disparate.

4- Y respecto a que esa feisima tia con cara de tio sea una bollera, pero por Dios, eso no significa que la NVI sea una traducción falsa. También en las mal llamadas iglesias evangelicas hay maricones y bolleras a punta pala, y ya no digamos en el papismo. Por lo tanto, ese argumento del tio Pancho, de que la NVI es falsa porque esa vieja machota es bollera, es un argumento de lo más estúpido e infantil. Repito, en la NVI se condena claramente la homosexualidad, como en el resto de versiones biblicas. Lo que dice Pancho en ese video es MENTIRA.

Ah, por cierto, esa asquerosa musiquita repetitiva y estúpida que pone de fondo me estaba poniendo la cabeza como un bombo, que horror de musiquita, tan fea como el mismo video.